۲۹ مرداد ۱۳۹۷ توسعه سیستم ترجمه هم‌زمان لهجه با هدف رفع موانع زبانی در مکالمات صوتی

آمازون اقدام به ثبت یک پتنت مرتبط با سیستم‌های صوتی نموده است که در آن، لهجه گوینده تشخیص داده شده و با توجه به لهجه شنونده، ترجمه و اصلاح می‌شود. این فناوری جالب، می‌تواند به رفع موانع ارتباطی در بسیاری از موقعیت‌ها و صنایع کمک نماید.

 

 filereader.php?p1=main_c81e728d9d4c2f636

 

بنا بر گزارش «Tech Crunch»، سیستم جدید تحت عنوان تکنیکی برای ترجمه لهجه «Techniques for Accent Translation»، معرفی شده و به‌نوعی تجزیه‌وتحلیل لهجه در مکالمات صوتی اشاره دارد که از طریق مقایسه تطبیقی با لهجه‌های ذخیره‌شده در بانک اطلاعاتی سیستم، در صورت نیاز اقدام به ترجمه و بازگردانی مکالمه می‌نماید. با تمامی پیشرفت‌های صورت گرفته در زمینه پردازش زبانی، درک لهجه‌های متفاوت بسیار دشوار بوده و یکی از چالش‌های اصلی درک مفاهیم در هنگام مکالمات صوتی بین طرفین محسوب می‌شود. این امر، به‌ویژه بدون مشاهده نشانه‌های رفتاری و حرکات صورت و بدن که اصطلاحاً زبان بدن نامیده می‌شود، دشوارتر نیز خواهد بود.

صنایع فعال در سطح بین‌المللی و یا یک منطقه جغرافیایی حاوی لهجه‌های زبانی مختلف را در نظر بگیرید؛ مدیریت زنجیره تأمین، یکی از بخش‌های عمده فرآیند کار در این نوع صنایع است که پرسنل فعال در آن، نیازمند انتقال مفهوم و منظور خود به زبان‌ها و لهجه‌های گوناگون هستند. هدف این سیستم ترجمه، حمایت از فرآیند برقراری یک ارتباط واضح و جلوگیری از نگرانی‌های تماس گیرنده در زمینه موانع زبانی است. مسافرت و تجارت بین‌المللی، از دیگر مواردی است که می‌توان از این ابزار برای ترجمه در زمان واقعی مکالمات و گفتگوها استفاده نمود.

گفتنی است، در این سیستم از یادگیری ماشین، به‌عنوان یک فناوری هوش مصنوعی استفاده شده است و با دریافت تنها چند ثانیه از گفتگو، سیستم، قابلیت تشخیص لهجه طرفین و ترجمه هم‌زمان را خواهد داشت. البته گوینده می‌تواند به‌صورت دستی نیز فرآیند انتخاب لهجه را انجام دهد.

پربازدید‌ترین‌ها

تحول خدمات حمایتی کانون مدیریت دارایی‌های فکری با رویکرد حداکثرسازی حمایت از فناوران
۷ فروردین ۱۴۰۳

تحول خدمات حمایتی کانون مدیریت دارایی‌های فکری با رویکرد حداکثرسازی حمایت از فناوران

معاون سیاست‌گذاری کانون مدیریت دارایی‌های فکری معاونت علمی ریاست جمهوری با اعلام ارایه ۲۰ خدمت در حوزه مالکیت فکری گفت: در حالی که اختراعات باید برای تجاری‌سازی حمایت شوند، از این نوآوری‌ها بیشتر برای ارتقای رتبه هیات علمی دانشگاه‌ها و دریافت تسهیلات بنیاد ملی نخبگان استفاده می‌شود.

World Intellectual Property Day
۲۸ فروردین ۱۴۰۳

World Intellectual Property Day